Search results
Results from the Tech24 Deals Content Network
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.
Because Urdu was intentioned as means of unification for Muslims in Northern India and later Pakistan, it adopted a modified Perso-Arabic script. Pakistan. Urdu continued its role in developing a Pakistani identity as the Islamic Republic of Pakistan was established with the intent to construct a homeland for the Muslims of Colonial India.
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
Wallah, -walla, -wala, or -vala (-wali fem.), is a suffix used in a number of Indo-Aryan languages, like Hindi/Urdu, Gujarati, Bengali or Marathi. It forms an adjectival compound from a noun or an agent noun from a verb. For example; it may indicate a person involved in some kind of activity, where they come from or what they wear (Topiwala).
Etymology. "Paki" is part of the exonym Pakistan. It is derived from the term Pak ( پاک) which means "purity" in Persian, Urdu and Pashto. There was no "Pak" or "Paki" ethnic group before the state was created. [5] [6] The name Pakistan (initially as "Pakstan") was coined by the Cambridge University law student and Muslim nationalist from ...
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.
Another is that the term means "soul" or "life" (similar to the jān suffix) and is derived from Sanskrit. Harsh K. Luthar gives examples of ji in Master-ji, Guru-ji, and Mata-ji. The use of ji is also used by Urdu speakers who associate with Indian culture and language. Variant spellings. jee – Anglicised spelling, common in old publications.
Language codes. ISO 639-3. –. Glottolog. dakh1244. Hyderabadi ( Urdu: حیدرآبادی اردو) is a variety of Dakhini Urdu, spoken in areas of the former Hyderabad State, corresponding to the Indian state of Telangana, the Marathwada region of Maharashtra and the Kalyana-Karnataka region of Karnataka . It is natively spoken by the ...