Search results
Results from the Tech24 Deals Content Network
In written Chinese characters, the country's official name, "Republic of Singapore" is rendered as 新加坡共和国 in simplified Chinese. The full name of Singapore in different varieties of Chinese is: Mandarin: Xīnjiāpō Gònghéguó. Hokkien: Sin-ka-pho Kiōng-hô-kok. Cantonese: Sān'gabō Guhng'wòhgwok.
Nippo Jisho. The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam ( Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese -to- Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in ...
Singapore, [e] officially the Republic of Singapore, is an island country and city-state in maritime Southeast Asia.It is about one degree of latitude (137 kilometres or 85 miles) north of the equator, off the southern tip of the Malay Peninsula, bordering the Strait of Malacca to the west, the Singapore Strait to the south along with the Riau Islands in Indonesia, the South China Sea to the ...
QWERTY. The languages of Singapore are English, Chinese, Malay and Tamil, with the lingua franca between Singaporeans being English, the de facto main language. Singaporeans often speak Singlish among themselves, an English creole arising from centuries of contact between Singapore's internationalised society and its legacy of being a British ...
The term "先生", read sensei in Japanese, hsien sheng / xiansheng in Chinese, seonsaeng in Korean, and tiên sinh in Vietnamese, is an honorific used in the Sinosphere. The term literally means "person born before another" or "one who comes before". [1] In general usage, it is used, with proper form, after a person's name and means "teacher".
It has gained a measure of fame as it is the longest place name found in any English-speaking country, and possibly the longest place name in the world, according to World Atlas. [3] The name of the hill (with 85 characters) has been listed in the Guinness World Records as the longest place name. Other versions of the name, including longer ...
The Japanese translator Tom Gally (1999) criticizes the Nihongo Daijiten in comparison with the Kōjien, Daijirin, and Daijisen. [2] Though subtitled in English "The Great Japanese Dictionary," this dictionary is, in my opinion, the least great of the four large single-volume kokugo dictionaries described here. With its many color pictures ...
WWWJDIC is an online Japanese dictionary based on the electronic dictionaries compiled and collected by Australian academic Jim Breen.The main Japanese–English dictionary file contains over 180,000 [1] entries, and the ENAMDICT dictionary contains over 720,000 [1] Japanese surnames, first names, place names and product names.