Search results
Results from the Tech24 Deals Content Network
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Tamil. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [1] Year. Translator. Title of the translation. Original Title. Original Language. Genre.
Appearance. hide. Azhagi Unicode Editor. Azhagi ( Tamil: அழகி) is a freeware transliteration tool, which enables its users to type in a number of regional Indian languages, including Tamil, Hindi, and others, using an English keyboard. In 2002, The Hindu dubbed Azhagi as a tool that "stand [s] out" among various similar software "emerg ...
Professor A. Dakshinamurthy (born 1938 in Neduvakkottai, Mannargudi Taluk, Thiruvarur district, Tamil Nadu, India) is an eminent Tamil scholar, writer, and an English translator of classical, medieval and modern Tamil literature. He is a pioneer in the field of translation of Classical Tamil works.
Ramachandra Dikshitar specialized in Indian history in general, and Tamil history, in particular. He was a renowned Sanskrit scholar of his time. Works. Ramachandra Dikshitar authored a number of books on history. He was the general editor of the Madras University Historical Series.
M. Ramalingam (b. 1939), is a Tamil, literary critic, and translator from Tamil Nadu, India. Biography. Ramalingam was born in Thiruthuraipoondi, Thanjavur District. He joined the Tamil Nadu Educational Service in 1964 and later became Professor and Head of the Tamil department at Government Arts College, Kumbakonam. He has written seven ...
2015 Crossword Book Award in the Indian language fiction translation category for Children, Women, Men by Sundara Ramaswamy 2016 The A.K. Ramanujan Book Prize for translation from a South Asian language, awarded by the Association for Asian Studies for Children, Women and Men , originally published as Kuzhandaigal, Pengal, Aangal by Sundara ...
The history of Bible translation into Tamil begins with the arrival of Bartholomäus Ziegenbalg (German missionary) at the Danish settlement of Tranquebar in 1706. He had a remarkable gift for languages and he was tireless in diligence and made rapid progress. He had completed the translation of the New Testament within five years of his ...
Traditional Tamil grammar consists of five parts, namely eḻuttu, sol, poruḷ, yāppu, and aṇi. Of these, the last two are mostly applicable in poetry. [1] The following table gives additional information about these parts. Eḻuttu (writing) defines and describes the letters of the Tamil alphabet and their classification.