Tech24 Deals Web Search

Search results

  1. Results from the Tech24 Deals Content Network
  2. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Spanish naming customs. Spanish names are the traditional way of identifying, and the official way of registering, a person in Spain. They are composed of a given name (simple or composite [a]) and two surnames (the first surname of each parent). Traditionally, the first surname is the father's first surname, and the second is the mother's ...

  3. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules. Many Hispanophones in the countries of Spanish -speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname ( primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname ( segundo ...

  4. Eastern Slavic naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Slavic_naming_customs

    The lower page includes the lines: Фамилия ("Family name"), Имя ("Name") and Отчество ("Patronymic"). Eastern Slavic naming customs are the traditional way of identifying a person's family name, given name, and patronymic name in East Slavic cultures in Russia and some countries formerly part of the Russian Empire and the ...

  5. Siete Partidas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siete_Partidas

    The Siete Partidas ( Spanish pronunciation: [ˈsjete paɾˈtiðas], " Seven-Part Code ") or simply Partidas, was a Castilian statutory code first compiled during the reign of Alfonso X of Castile (1252–1284), with the intent of establishing a uniform body of normative rules for the kingdom. The codified and compiled text was originally called ...

  6. How Fresno-area parents can demand Spanish and Hmong ... - AOL

    www.aol.com/fresno-area-parents-demand-spanish...

    Spanish-speaking parents from different school districts across Fresno County said they are frustrated at the translation services provided at school board meetings and parent-teachers conferences.

  7. Cholo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cholo

    Cholo ( Spanish pronunciation: [ˈtʃolo]) is a loosely defined Spanish term that has had various meanings. Its origin is a somewhat derogatory term for people of mixed-blood heritage in the Spanish Empire in Latin America and its successor states as part of castas, the informal ranking of society by heritage.

  8. Florentine Codex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Florentine_Codex

    The Florentine Codex is a 16th-century ethnographic research study in Mesoamerica by the Spanish Franciscan friar Bernardino de Sahagún. Sahagún originally titled it La Historia General de las Cosas de Nueva España (in English: The General History of the Things of New Spain ). [1] After a translation mistake, it was given the name Historia ...

  9. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.