Search results
Results from the Tech24 Deals Content Network
Bijelo Dugme is the seventh studio album by Yugoslav rock band Bijelo Dugme, released in 1984. Due to Bijelo Dugme's usage of Uroš Predić 's famous painting Kosovo Maiden for the album cover, the album is unofficially known as Kosovka djevojka ( Kosovo Maiden ). Bijelo Dugme is the band's only album recorded with vocalist Mladen Vojičić ...
Official performance video. "Samo mi se spava" (First Semi-Final) on YouTube. "Samo mi se spava" (Grand Final) on YouTube. " Samo mi se spava " ( Serbian Cyrillic: Само ми се спава, IPA: [sâmo mi se spǎːva]; transl. "I just want to sleep") is a song by Serbian singer-songwriter Luke Black, released on 2 February 2023. [ 1]
on YouTube. " Se telefonando " ( transl. "If, by calling on the telephone") is a song performed by Italian singer Mina, released in May 1966. The music was composed, orchestrated and conducted by Ennio Morricone to Italian lyrics by Ghigo De Chiara and Maurizio Costanzo. The song was written for an episode of the Sunday morning TV programme ...
Now, Spotify is removing the restriction so free users can see all the lyrics they need to with no cap on viewing them. “At Spotify, we’re always testing and iterating. This means availability ...
Nel cor più non mi sento" is a duet from Giovanni Paisiello's 1788 opera L'amor contrastato, ossia La molinara, usually known as La molinara (The Miller-Woman). [1] The duet is sung twice in the opera's second act, first by the miller-woman Rachelina ( soprano ) and Calloandro ( tenor ) and then by Rachelina and the notary Pistofolo ( baritone ...
Contents. Nel blu, dipinto di blu (song) " Nel blu, dipinto di blu " ( Italian: [nel ˈblu diˈpinto di ˈblu]; 'In the blue [sky] [as I was] painted blue'), popularly known as " Volare " ( Italian: [voˈlaːre]; 'To fly'), is a song originally recorded by Italian singer-songwriter Domenico Modugno, with music composed by himself and Italian ...
"Granada" is a song written in 1932 by Mexican composer Agustín Lara. The song is about the Spanish city of Granada and has become a standard in music repertoire.. The most popular versions are the original with Spanish lyrics by Lara (often sung operatically); a version with English lyrics by Australian lyricist Dorothy Dodd; and instrumental versions in jazz, pop, easy listening, flamenco ...
Oy, to ne vecher. "Oy, to ne vecher" ( Ой, то не вечер) is the incipit of a Russian folk song, also known as "The Cossack's Parable" ( Казачья Притча) or as "Stepan Razin's Dream" ( Сон Степана Разина ). It was first published by composer Alexandra Zheleznova-Armfelt (1866–1933) in her collection Songs ...