Tech24 Deals Web Search

Search results

  1. Results from the Tech24 Deals Content Network
  2. List of Arabic place names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Arabic_place_names

    This is a list of traditional Arabic place names. This list includes: Places involved in the history of the Arab world and the Arabic names given to them. Places whose official names include an Arabic form. Places whose names originate from the Arabic language. All names are in Standard Arabic and academically transliterated. Most of these ...

  3. List of Arabic given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Arabic_given_names

    A Abeer Abiha Adela (name) Afaf Afreen Aisha Aliya Alya (name) Amalia (given name) Amina (disambiguation) Amira (name) Arwa Ashraqat Ashfa Asma (given name) Atikah Aya (given name) Azhar (name) Azra (name) Aziza (name) B Boutheina Bushra Besma C Chaima D Dalal (name) Dalia (given name) Danielle Dana (given name) Dareen Dina E Eliana Esma Eva (name) F Fadwa Farah (name) Farida (given name ...

  4. Coptic names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coptic_names

    The Sunni jurist Ibn Qayyim al-Jawziyya emphasized that Muslim names were reserved exclusively for Muslims, while non-Muslims were allowed to use their own names or shared names. However, non-Muslims were prohibited from using names that implied honor or virtue, e.g. Rashid (Arabic: رشيد, lit. 'rightly guided') or Salih (Arabic: صالح, lit.

  5. List of religious titles and styles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_titles...

    Diakonissa Mary (Greek), or the same titles as a priest's wife. Abbot. The Right Reverend Abbot [insert name], Abbot [insert name], Father [insert name] Abbess. The Reverend Mother Superior [insert name], The Very Reverend Abbess [insert name], Reverend Mother [insert name], Mother [insert name] Monk.

  6. Anglicisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_of_names

    Anglicisation of names. The anglicisation of personal names is the change of non-English-language personal names to spellings nearer English sounds, or substitution of equivalent or similar English personal names in the place of non-English personal names.

  7. Yaseen (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yaseen_(name)

    Yaseen (name) Yaseen is an Arabic-based name and a variant of Yasin, Yassin, Yassine and Yacine. It is an Arabic-based name used frequently in the Arab World and in Muslim countries; Arabic: يسٓ, [1] IPA: [ˈjɑːsiːn]) is a surname and unisex given name of Arabic origin. The name comes from a chapter ( surah) of the Quran called Ya-Sin.

  8. Hassan (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hassan_(given_name)

    Its meaning is 'the good' or 'the handsome'. Its usual form in Classical Arabic is الحسن al-Ḥasan, incorporating the definite article al-, which may be omitted in modern Arabic names. The name ‏ حَسَّان ‎ Ḥassān, which comes from the same Arabic root, has a long vowel and a doubled /sː/. Its meaning is 'doer of good' or ...

  9. Malaysian names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_names

    Malay names. Traditional Malay names were taken from one of a number of languages, or even a combination of two or more elements from these languages: Malay such as Intan, Melati, Kiambang or Tuah. Khmer, Siamese or Cham such as Tam, Som or Lai. Javanese such as Ratnasari, Joyo or Kesuma. Sanskrit or Pali such as Wira, Darma or Wati.